ふわもっこaiko / 明日の歌のこの部分を今まで誤読してたよごめんねaikoチャンキャンペーン
2014/10/23(Thu)
おお、aikoが久々に地上に姿を現したぞ。(なんだその言い方)ということでmina買ってきました。
表紙の~~~aikoが~~~~あったかそうだ~~~~!!!!
aikoに包まれて眠ってしぬ
ぬくい。見てるだけでぬくぬくい。中の写真も気持ち温度高い感じします。薄着なんだけどね。は~~~~aikoに包まれて寝たい。そんでしにたい。幸せな死じゃわ。しーはしあわせよー(虚ろ このaikoが傍にいるだけでも部屋の温度が暖かくなりそうなんでこれを並べて寝ます(わりと本気で言ってる)

KissHug、キラキラ、明日の歌、Loveletter、二時頃をピックアップしております。KissHugのページで自らの英語力のなさを明言したのでやっぱか…て思った。造語が多いんだって。Youo & Me bothとかもそうかな。私もたいがい英語苦手ですけどaikoさんの英語はちょっとさすがに中学生以下かもしれないって思います(ひどい)
キラキラは来月の誕生日恒例歌詞研究でやりますのでわーい新しい資料だーと飛びついたり。そしてライブレポではすむーちやる!とか書いたんですが、どうにも「明日の歌」のことが気になってしまったので明日の歌をやります。もしかしたら今回のメイン稿になるかもしれないでふ。

でね。ついでだし書くけど、こないだ書こうと思ってた「明日の歌」今まで誤読してたよごめんねaikoチャンキャンペーン(何)のことなんですけど。
私、明日の歌の一番Aメロの「今日も「話そうよ」って言ってくる」の主語って、今まで「あなた」の方だと思ってたのね。こないだまで付き合ってて別れたのにまるでその記憶をなくしたかのように話しかけてきてそれが苛立ちもするしムカつきもするし何より虚しい、ってことを表現してるフレーズやと思ったんね。
でもちょっと待て、たまきよそれは誤読だ。思いっきり誤読だ。太字にしたのはネタにして恥ずかしさを緩和するためです。ちゃんと歌詞カードで歌詞を読めば、その部分の主語が「あなた」じゃないことくらいわかる!ちゃんとブックレットよめ!耳できくなばか! ということで抜粋↓

*
暑いって言うかこの部屋には想い出が多すぎる
あなたに貰ったものどうしてこんなに大事に置いていたんだろう
あの時撮った写真も古くなって
このTシャツの襟も柔らかくなって
何もかもが楽しくて切ない昔話みたいになって
今日も「話そうよ」って言ってくる
*

読んでる皆さんには当然おわかりなのだけど、何が「今日も「話そうよ」って言ってくる」のか、って、それは「この部屋」にある「あなたに貰ったもの(あの時撮った写真、このTシャツ)」達であり、何を話そうと持ち掛けてくるのかと言うと、あなたとあたしの「想い出」なのね。つまり雑にAメロのこの部分を要約すると
なのである。何となくこの想い出たち、もやしもんのかもすぞーなあいつらっぽい感じしてる。

歌詞カードで歌詞を読む!だいじ!思い込みこわい!でも私の誤読も誤読で、結構辛いもんがあると思ってるんですがどうですかねどうですかね
ところであたしの向こうについてなんか語ってくれるんやろう゚+.・゚+。(〃・ω・〃)。+゚・.+゚って思ってたらオイー!来月に持ち越しかよー!騙された。
この記事のURL | aiko | CM(0) | TB(0) | ▲ top
<<アラサーでもアイカツ!したい! 【アイカツ!おばさんでぶーのざっき】 | メイン | みんながハピネスをあきらめない 【ハピプリ映画感想】>>
コメント
コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する


▲ top

トラックバック
トラックバックURL
→http://tamakiharu87.blog87.fc2.com/tb.php/4260-b01deb71

| メイン |